Biblical Echoes in Meir Wieseltier’s Hebrew Translation of Macbeth

in European Judaism
Shiran Avni University College London

Search for other papers by Shiran Avni in
Current site
Google Scholar
Restricted access


This article examines the way in which Meir Wieseltier’s translation of Macbeth into Hebrew affects the way Shakespeare’s play is perceived by young Israeli readers. I argue that Hebrew, being the language of the Bible and studied by Israeli youth from childhood, creates instant allusions and intertexts, and therefore alters the way the play is perceived in Israel today.

Contributor Notes

Shiran Avni is a PhD candidate at UCL. Her dissertation title is ‘Ambiguity and Meaning: Hebrew in the Sermons of John Donne’.

  • Collapse
  • Expand

European Judaism

A Journal for the New Europe


All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 510 31 5
Full Text Views 31 1 0
PDF Downloads 17 2 0