In this article I argue that the global biosecurity project that arose out of the events of the SARS epidemic of 2003 created a new balance of secrecy and transparency within the public health arm of the Chinese state. In an effort to meet national and international demands for greater transparency in support of a “common good,” local public health officials engaged in what I call hypertransparency. This hypertransparency took two forms: the real-time online sharing of disease incidence data within the public health bureaucracy, and the over-performance of disease fighting strategies in front of a wider local and global public. Because local Chinese officials interpreted the “common good” differently from their international partners, neither of these efforts succeeded in erasing the crucial role that local officials continued to play in determining what should and should not be shared, and with whom. Secrecy continued to be an important component of China’s securitization efforts, with hypertransparency ultimately concealing more than it revealed.
Katherine A. Mason is assistant professor of anthropology at Brown University. Her research addresses issues in medical anthropology, bio-ethics, global health, science and technology studies, China studies, and gender studies. Her first book, Infectious change: Reinventing Chinese public health after an epidemic, based on field-work she conducted in southeastern China on the professionalization of public health in China following the 2003 SARS epidemic, was published with Stanford University Press in 2016. Email: firstname.lastname@example.org
Center for Infectious Disease Research and Policy. 2006. Chinese promise H5N1 samples, deny claim of new strain, http://www.cidrap.umn.edu/cidrap/content/influenza/avianflu/news/nov1006china.html.)| false
Mason, Katherine A. 2010. Becoming modern after SARS: Battling the H1N1 pandemic and the politics of backwardness in China’s Pearl River Delta. “Epidemic Orders,” special issue of Behemoth2010(3): 8–35.
Mason, Katherine A. 2010. Becoming modern after SARS: Battling the H1N1 pandemic and the politics of backwardness in China’s Pearl River Delta. “Epidemic Orders,” special issue of Behemoth 2010(3): 8–35.)| false
Mason, Katherine A. 2012. Mobile migrants, mobile germs: Migration, contagion, and boundary-building in Shenzhen, China, after SARS. Medical Anthropology 31(2): 113–131.10.1080/01459740.2011.610845)| false
Sharma, Aradhana, and AkhilGupta. 2006. Rethinking theories of the state in an age of globalization. In AradhanaSharma and AkhilGupta, eds. The anthropology of the state: A reader, pp. 1–41. Malden: Blackwell.
Sharma, Aradhana, and AkhilGupta. 2006. Rethinking theories of the state in an age of globalization. In AradhanaSharma and AkhilGupta, eds. The anthropology of the state: A reader, pp. 1–41. Malden: Blackwell.)| false
WHO (World Health Organization). 2010. Pandemic influenza preparedness: sharing of influenza viruses and access to vaccines and other benefits, http://apps.who.int/gb/ebwha/pdf_files/WHA63/A63_4-en.pdf.)| false
The Arctic is one of Russia’s treasures. However, Arctic economic development means that business is invading lands that are sacred to indigenous peoples. As a rule, regional authorities are interested in tax revenues from subsoil users, prompting them to decide the culture-or-mining dilemma in favor of the latter. But this does not mean that the price of this encroachment on indigenous lands remains uncalculated. Since its establishment in 2010, Yakutia’s Ethnological Expertise Committee has developed a tool for assessing the damage caused to indigenous communities by subsoil users. The problem of getting businesses to compensate indigenous communities has yet to be solved. This article seeks answers to the problem of fair compensation methods and explores modes of partnership and cooperation on traditional lands.
Having devoted an entire issue of the journal (and some overflow into the
following one) to the current state of Yiddish, there was an obvious logic in
attempting to do the same for the state of Ladino. But whereas the sound of
Yiddish, albeit in a vulgarized form, is familiar, and access to texts and
scholars working in the field is relatively easy, Ladino presents an entirely
different set of problems. It has no obvious speakers to promote it today in
Anglo-Saxon countries, and the subject belongs more to the realm of
specialized studies. So the Editorial Board was delighted when Hilary
Pomeroy agreed to help us in suggesting possible contributors. Hilary
Pomeroy teaches courses on the culture and history of Sephardi Jewry in the
Department of Hebrew and Jewish Studies, University College London, and
has chaired the British Conference on Judeo-Spanish Studies, an international
scholarly resource, since 1995. Once the list began to come together, it became
obvious that it needed particular expertise to edit the issue effectively, and
Hilary generously accepted the invitation to take on this task.
This article addresses the complex relationships between political discourses, demographic constellations, the affordances of new technologies, and linguistic practices in contemporary Germany. It focuses on political and personal responses to the increasingly multilingual nature of German society and the often-conflicting ways in which “the German language” figures in strategies promoting social integration and Germany's global position. In order to do this, the idea of “the German language” is contextualized in relation to both internal and external processes of contemporary social change. On the one hand, changes to the social order arising from the increasingly complex patterns of inward migration have led to conflicts between a persistent monolingual ideology and multilingual realities. On the other hand, changes in the global context and the explosive growth of new social media have resulted in both challenges and new opportunities for the German language in international communication. In this context, the article explores internal and external policy responses, for example, in relation to education and citizenship in Germany, and the embedding of German language campaigns in strategies promoting multilingualism; and impacts on individual linguistic practices and behaviors, such as the emergence of “multiethnolects” and online multilingualism.
Combining history, theology, and the cognitive study of religion, this article offers a new interpretation of the origins and purpose of the fourth-century Trinitarian theology known as Homoianism, suggesting that it aimed to create an “entry-level“ Christianity as a first step in gradually easing polytheists into Christianity. It highlights the polemical nature of Homoianism's characterization as “Arianism,“ and examines the beliefs of Homoianism's proponents, including those of Ulfila, the “apostle of the Goths.“ This article suggests that the Homoian view of the Trinity attempted to map non-Christian intuitions of divinity onto the Christian doctrine of God. It points to Homoianism's Western origins on the Roman Empire's strategically important Danubian frontier, arguing that a Homoian creed should be seen not only in the wider context of the “Arian Controversy,“ but also as part of attempts to ensure the peaceful Romanization of the Goths.