high school. Subsequently, several canonical works of literature were made into teen films, and Shakespeare became a high-profile screenwriter. After The Taming of the Shrew was adapted into the high school romantic comedy 10 Things I Hate about You
Search Results
You are looking at 11 - 20 of 27 items for :
- "Taming of the Shrew" x
- Refine by Access: All content x
- Refine by Content Type: All x
A Rose by Any Other Name May Smell Different
Why Are the Japanese Titles of Shakespearean Films So Odd?
Kitamura Sae
Jesús Tronch
during the civil war. Consulted sources record performances of four Shakespeare plays. Hamlet premiered on 8 December 1937, and La fiera domada , an adaptation in Spanish, by Elena Arcediano and Maximiliano Thous, of The Taming of the Shrew
Exit, pursued by a fan
Shakespeare, Fandom, and the Lure of the Alternate Universe
Kavita Mudan Finn and Jessica McCall
as a result, needs to create and follow some kind of internal logic. Nobody gets married, for instance, at the end of the 1999 film 10 Things I Hate about You , an adaptation of The Taming of the Shrew , because the internal logic of a twentieth
Shakespeare’s Orientalism Revisited
A Postcolonial Study of the Appropriation of Arabic/Islamic Allusions and Matters in the Bard’s Oeuvre
Mahmoud F. Al-Shetawi
suffices here to mention that Shakespeare alludes to Persians only twice in his entire canon: The Merchant of Venice (II.i.25) and King Lear (III.vi.81). Finally, one should draw attention to a possible Oriental source for The Taming of the Shrew
Harvey's 1593 ‘To Be and Not To Be’
The Authorship and Date of the First Quarto of Hamlet
Dennis McCarthy
right’, Jonson probably took his cue from the not-without-mustard scene in The Taming of the Shrew , in which Grumio, attempting to starve Katherine, refuses to serve her beef without mustard: Grumio What say you to a piece of beef and
Daniel Gallimore
his production of The Winter's Tale (2009) was dominated by a massive projected still of a detail from Sandro Botticelli's ‘The Birth of Venus’ (c. 1485), and The Taming of the Shrew (2010) by a detail from ‘Primavera’ (c. 1480) by the same artist
The Shades of a Shadow
Crime as the Dark Projection of Authority in Early Modern England
Maurizio Ascari
with burning at the stake. In terms of cultural representation, it is tempting to relate this domestic rebellion to the final monologue of The Taming of the Shrew , where Katherine herself is called to retract her former stance, submitting to a
Identity and Gender Politics in Contemporary Shakespearean Rewriting
Julia Pascal’s The Yiddish Queen Lear
Özlem Özmen
of The Taming of the Shrew . 26 Pascal, ‘Introduction’, 8.
Wrestling with Shylock
Contemporary British Jewish Theatre and Shakespeare’s The Merchant of Venice
Jeanette R. Malkin and Eckart Voigts
important avant-garde Open Space Theatre in London from 1968 to 1980. Deconstructing Shakespeare was one of his major projects, and his book The Marowitz Shakespeare contains adaptions, variations and collages of Hamlet, Macbeth, The Taming of the Shrew
Gary Taylor
Appendix.) Shakespeare: 12: Two Gentlemen of Verona , Taming of the Shrew , 2 Henry VI (Shakespeare?), 3 Henry VI 3.2, 5.1 (two unique parallels, both in Shakespeare scenes), Richard II (two unique parallels), Romeo and Juliet (Q1), Much Ado