This article examines the politics of interwar colonial identification practices put into place by the French colonial state in order to curtail the mobility of colonial (im)migrants. I argue that photography was used as a tool of imperial control in both French West Africa (AOF) and metropolitan France, since colonial men’s inability to provide the required photographic portraits often prevented them from moving around the empire. In response, colonial subjects appropriated photography in alternative ways to subvert these administrative restrictions. Moreover, they took advantage of metropolitan racial stereotypes to contest Western identification practices.
Controlling Colonial Migrants in Interwar France and Senegal
Johann Le Guelte
The Chicano Gang Stereotype in Sociohistoric Context
In this brief research note, the author uses a sociohistoric lens to examine selected films that have employed the cholo, or Chicano gang member, stereotype. He finds that the cholo is a prevalent archetype of Mexican and Mexican American youth. The author argues that the depiction of the cholo as a hypermasculine, abject personage threatening the social order converges with how actual Latino youth are constructed in sociopolitical and media discourses—as both marginalized young men and migrants unworthy of membership in U.S. society.
Action research reform of a US study abroad programme in Seville, Spain
Eva Infante Mora and Davydd J. Greenwood
CASA-Sevilla is a study abroad programme for US university students with an advanced level of Spanish. In recent years, new patterns of social behaviour among students (mainly the use of technology and low-cost flights) aggravated their difficulties in establishing contacts with the local society, which often resulted in the perpetuation of stereotypes. The programme goals of cultural immersion and language improvement were therefore at risk. Through an action research and a participatory organisational development process, CASA-Sevilla stakeholders carried out a profound reform of the programme, based on the principles of active pedagogy, mentoring and community-engaged learning. This section illustrates this reform process, with its highlights and shadows.
The Perils and Joys of Translation
From its very beginnings the character of Yiddish was marked by its role as translator and interpreter of religious texts. Although there were secular writings, they were not substantial until the nineteenth century. One hundred years ago the primary role of translation was to present the outside world to Yiddish-speaking Jews, and libraries were full of translations of the international classics. Today the main role is the reverse: translation from Yiddish to other languages to gain access to that lost Jewish world. Functional translation into Yiddish is still required, mainly for Hasidim/Haredim, for example in the field of health or (in Israel) civil defence. Yiddish has clearly influenced other languages spoken by Jews, where one finds Yiddish words or calques, particularly in Hebrew and English. The concept of 'postvernacular Yiddish' has arisen to describe the contemporary use of Yiddish by speakers of these other languages. Both in the past and the present, Yiddish has been represented stereotypically, and often as an essentially 'ludic' language. One of the functions of literary translation ought to be to combat these stereotypes and demonstrate the richness and flexibility of Yiddish, as of any other language.
This paper reports on case studies spanning four consecutive years (2005-2008) focused on addressing and challenging Australian primary school boys’ disengagement with English, particularly reading, using an action research process informed by both quantitative and qualitative data. Primary participants were all male and ranged from 8 to 11 years of age. Boys were identified and selected for each case study based on the questionnaire and interview results from whole grade surveys of both males and females. The data results identified the boys with negative views of literacy and boys who identified reading as being a feminine activity, thereby narrowing their perceptions of masculinity. These boys were involved in a reading/mentoring program with high profile professional Rugby League players. The celebrity rugby league players were involved in ten weekly mentoring and reading sessions with male participants each year. These sessions focused on building positive male identity, shifting negative attitudes to reading and challenging negative stereotypes of both professional sportsmen and boys as readers. After each of the case studies, quantitative and qualitative data indicated a positive change in the participants’ attitudes towards reading as well as their perceived stereotypes of males as readers and increased involvement in voluntary reading.
Since the fall of the Berlin Wall, unification, and the subsequent reinvention
of the nation, German filmmakers have revisited their
country’s cinematic traditions with a view to placing themselves creatively
in the tradition of its intellectual and artistic heritage. One of
the legacies that has served as a point of a new departure has been
the Heimatfilm, or homeland film. As a genre it is renowned for its
restorative stance, as it often features dialect and the renunciation of
current topicality, advocates traditional gender roles, has antimodern
overtones of rural, pastoral, often alpine, images, and expresses
a longing for premodern times, for “the good old days” that supposedly
still exist away from the urban centres. The Nazis used Heimat
films in an effort “to idealize ‘Bauerntum’ as the site of desirable traditions
and stereotyped the foreign (most often the urban) as the
breeding ground for moral decay.”
Michael Jackson and Damian Grace
This article analyses the way in which the life and works of Niccolò Machiavelli are misunderstood and misconstrued by writers and scholars, in the fields of management, personality research and primate studies. While adjectives like 'Machiavellian' and nouns like 'Machiavellianism' have become part of the vernacular, these scholarly usages trade on, perpetuate and reinforce stereotypes of Machiavelli in (1) a host of books and articles in management, (2) an instrument to assess personality that has been administered to thousands of subjects around the world, and (3) authoritative studies of primate behaviours from the Netherlands to Japan. The distorted Machiavelli depicted in these fields is but a shadow of the deft, insightful and elusive Machiavelli of The Prince, The Discourses, Mandragola, The Art of War, The Florentine Histories and more. We suggest that colleagues should recognise and rebut these shadowy Machiavellis in teaching, scholarship and research. If specialists in history and political science ignore them, they will continue to obscure the reality.
Understanding Migrant Crime through the Comparative Examination of Local Markets
Immigration politics are almost universally characterized by their complexity, their ability to raise public passions, and misinformation, often based on generalizations and stereotypes. Recently, immigration has been intrinsically linked to crime, and public agendas have squarely focused on security issues as nativist political forces have successfully created a prominent image of migrants as threats to public security. This article argues that immigrant participation in criminal markets should be studied at the local level, where micro-criminal economies often dominated by migrants actually develop. By examining criminal activity at its base, the article investigates the nature of power in these markets. Specifically, it examines migrant crime in four cities and compares it to migrant integration in regular labour markets. By doing so, the article studies levels of migrant autonomy in both criminal and regular markets and argues that this autonomy indicates whether migrant crime is entrepreneurial or a sign of social deviance.
A Generation in the Making
In the spring of 2000, the Financial Times eagerly predicted that the world would be piloted by a new global generation of managers who, having been educated at business schools, share similar ideas and values.1 To this generation belong managers in start-up companies that provide goods and services online. These e-managers work with and on the Internet, which reaches worldwide instantly and redefines our concepts of time and place. Since emanagers have the whole world as their “playground,” they are likely to replace traditional nation-based feelings of belonging with new values and identities. French magazines went even further than the Financial Times, stating that since e-managers speak English and have adopted the American way of doing business, they would eventually Americanize French society.2 Or, rather, e-managers would turn France into a society that mirrored the stereotypes of American society that have been prevalent in France.
African Women’s Entrepreneurial Ventures in Athens
This article addresses hairdressing as a forum in which African women running small salons in Athens negotiate identity and raise claims to modernity. The specificity of their entrepreneurial activities lies in that they occur at a time when the incorporation of ethnic modes of adornment in Western fashion captures Greeks' interest, but prevailing policies curtail the rights of displaced populations and look down upon their traditional performances. In this sense, my analysis touches upon issues of analytical importance to the ethnography on immigration in Greece. It exemplifies how African entrepreneurs diffuse seeds of their cultural legacy in the lifestyle of otherwise dismissive hosts as well as the multiple repercussions that their involvement in a major domain of consumption have on stereotypical imageries of and attitudes towards the Other.