This article examines changing discourses of exclusion/inclusion between writers of a non-German background and those whose families have traditionally lived in Germany. Referring to the Adelbert von Chamisso Prize, it critiques discourses of difference used in recent decades to describe “migrant” writers in Germany and evaluates some reactions to their writings by the German reading public. With reference to the concept of print-capitalism, the article explores the “new semantic vistas” opened up by migrant writers and the implications of their writing styles for both linguistic and national boundaries. Drawing on original ethnographic interviews with migrant authors, it queries the relevance of binary logic at the beginning of the twenty-first century and argues for greater recognition of the contribution of these writers to the literary landscape in Germany and beyond.
“Migrant” Writing and the Re-Imagined Community: Discourses of Inclusion/Exclusion
Máiréad Nic Craith
Like A Braided River: Rethinking Migration Through The Personal Essay
emotional migrant writing often occupy spaces of vulnerability, and this book certainly foregrounds narratives of vulnerability, yet this is not the whole story. That Comer, and the migrant writers that she engages, live in Aotearoa/New Zealand imbues the
Reading Traces of Displacement as Testimonial Inscription
Eleanor Paynter and Katrina M. Powell
. Nyman , Jopi . 2017 . Displacement, Memory, and Travel in Contemporary Migrant Writing . Leiden : Koninklijke Brill . Paynter , Eleanor . 2022 . “ Testimony on the Move: Navigating the Borders of (In)Visibility with Migrant-led Soundwalks. ” a