in the Hebrew press in Europe and looks at the first performance of Merchant on the stage of the Hebrew theatre in Palestine, as reflected coevally in the press. 1887: David Frischmann’s critique in St Petersburg On 23 August 1887, the first Hebrew
Shylock ‘47 at the Pargod Theatre (1947)
Shylock’47 was a Hebrew-language stage production presented by the Pargod Theatre in New York in 1947. Conceived and directed by Peter Frye, it was a metatheatrical play-within-a-play that interrogated the idea of producing The Merchant of Venice in the aftermath of the Holocaust. It combined original scenes culled from Shimon Halkin’s Hebrew translation of Merchant with present-based transitional scenes, created mostly through improvisation and discussion between director and cast. What eventually emerged was a script based on Shakespeare’s text with added dramatized discussions about the play’s meaning and relevance to Jews at that particular moment in history.
Shakespeare and the Jews
Jewish languages in the late nineteenth and early twentieth centuries, chiefly Yiddish but also occasionally Ladino. 4 Shakespeare has occupied a similarly prominent position on the Jewish stage: his plays have been a key feature of the Hebrew theatre