Search Results

You are looking at 1 - 2 of 2 items for :

  • "Peretz Smolenskin" x
  • All content x
Clear All
Restricted access

The Task of the Hebrew Translation

Reading into Othello’s Indian/Iudean Crux in the First Hebrew Translation

Eran Tzelgov

Salkinson, were made following the explicit request of his editor, Peretz Smolenskin, one of the most prominent figures of the late Haskalah (Jewish Enlightenment). In what follows, I will examine how Salkinson and Smolenskin negotiated one of the most

Restricted access

Eran Shuali

intellectuals based in Vienna, 13 namely with Rabbi Adolf Jellinek and Peretz Smolenskin, a prolific author and editor associated with the Haskalah movement. These Jewish intellectuals had a keen interest in Salkinson’s translation work and also influenced it