This interdisciplinary paper is about applying Adult Education methods of learning and teaching to higher education. I argue that higher education students need to be stimulated via interactive methods that improve their motivation and lead them to question the value system/s that exist around them. A Freirean approach as used in the teaching of Adult Literacy and English for Speakers of Other Languages (ESOL) was applied to a group of 'elite' students at the University of Birmingham who were taking a language foundation course. As a sociolinguist and ESOL practitioner from a black perspective, I argue that the understanding of concepts of language and racism, imperialism and social class can best be facilitated using such an approach. Taking groups of students through this learning journey is challenging for higher education practitioners and the results add a relatively new dimension to the collective reflection on learning and teaching in higher education today.
This article explores the language attitudes of young residents of the Republic of Buriatiia toward two official languages in the region, Buriat and Russian. The article also contributes to the research methodology on language attitudes and use, notably by employing a verbal guise technique in a psychosociolinguistic experiment. In the experiment, both phonetically authentic (native, accent-free) and inauthentic (non-native, phonetically nonstandard) Buriat and Russian voices are evaluated by representatives of both nationalities based on two distinct lines: achievement and character traits. The experiment revealed positive attitudes toward native speaking and perception of non-native speaking as a deviation from the norm that are indicative of the unconscious “one ethnicity—one language” idea in the mass consciousness of the youth in Buriatiia along with the strategies of tolerance and ethnocentrism.
From Euskara as Counterculture to Euskara as the Classroom Language
describes anyone who speaks a language that is not Basque, yet in the sociolinguistic context of the Basque Country, usually refers to monolingual speakers of Spanish or French. A new folk linguistic label emerged to distinguish euskaldun berriak, ‘new
Heimat is commonly theorized as an entity both co-extensive with the nation and easily describable in terms of its regional peculiarities (Eigenart). To challenge this view, this article turns to sociolinguistic discussions in the press of Sudeten German expellees in the early 1950s. Rather than speaking as experts on local dialects or folklore, these newcomers resorted to Sprachkritik, a widespread postwar public form of sociolinguistic criticism, to fashion Heimat into a prescriptive, normative authority over the High German standard that they found missing in the Federal Republic. Their attacks on the West German parlance focused on inability of its consumerist diminutives to produce a coherent narrative of the period. By suggesting that Heimat's parameters superseded those of the nation, their interventions countered the widespread cliché of inarticulate, rural expellees at the same time as they put Sprachkritik on the map of West Germany's “miracle years.“
Elitism, Lexicography, and the Meaning of The Political
This article comprises a twofold attempt: the first is to establish a semantic field that revolves around the concept of siyāsat—roughly equivalent to the political—in Muslim South Asia; the second is to trace semantic shifts in this field and to identify circumstances that may have prompted those shifts. It is argued here that the terms that constitute the semantic field of the political oscillate between two sociolinguistic traditions: a strongly Islamicate Arabic one, and a more imperially oriented Persian one. Another linguistic shift is indicated with the replacement of Persian by Urdu as the dominant literary idiom in and beyond North India since the eighteenth century. The aim is to serve only as a starting point for a more intensive discussion that brings in other materials and perspectives, thus helping to elucidate the tension between normative aspirations by ruling elites and actual political praxes by variant socioeconomic groups.
The Politics of Carnival in the Dutch Province of Limburg
Leonie Cornips and Vincent De Rooij
In this article, we will present two case studies of language and cultural practices that are part of or strongly related to carnival, in the Dutch peripheral province of Limburg, and more precisely in the southern Limburgian city of Heerlen, which in turn is considered peripheral vis-à-vis the provincial capital Maastricht. We will consider carnival as a political force field in which opposing language and cultural practices are involved in the production of belonging as an official, public-oriented 'formal structure' of membership, and belonging as a personal, intimate feeling of being 'at home' in a place (place-belongingness) (Antonsich 2010; Yuval-Davis 2006). In the case studies presented here, we take seriously the idea that ideology, linguistic form and the situated use of language are dialectically related (Silverstein 1985). In doing so, we wish to transcend disciplinary boundaries between anthropology and (socio)linguistics in Europe.
Linguistic Anthropological Notes
Diederik F. Janssen
This article proposes a linguistic anthropological approach to the notion BOY, drawing attention to diverse research methods including etymology, onomasiology, corpus analysis, semantics, discourse analysis, sociolinguistics, and comparative ethnolinguistics. As a popular and flexible lexical device, BOY may function as an operator on the received nature of manhood (by rendering it contingent on the discourse and narrative of development), but also as a possible aid in its ever-imminent bankruptcy by disengaging its stylistics from essentialist understandings of both gender and life phase. BOY, thus, lies at the heart of discussions about masculinity as it relates to performativity, language, and discourse, but, in important ways, it also exceeds and contests the confinements of gender/masculinity research.
Thomas M. Lekan, Imagining the Nation in Nature: Landscape Preservation and German Identity, 1885-1945 (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2004)
Review by Geoff Eley
Eli Nathans, The Politics of Citizenship in Germany: Ethnicity, Utility and Nationalism (Oxford/New York: Berg, 2004)
Review by Tobias Brinkmann
Kolinsky, Eva, and Hildegard Maria Nickel, eds., Reinventing Gender: Women in Eastern Germany since Unification (London, Portland: Frank Cass, 2003)
Review by Katrin Sieg
William Glenn Gray, Germany's Cold War: The Global Campaign to Isolate East Germany, 1949-1969 (Chapel Hill/London, 2003)
Review by Clay Clemens
Peter C. Caldwell, Dictatorship, State Planning, and Social Theory in the German Democratic Republic (Cambridge and New York, 2003)
Review by Henry Krisch
Patrick Stevenson, Language and German Disunity: A Sociolinguistic History of East and West in Germany, 1945 – 2000 (New York: Oxford University Press, 2002)
Review by Heidi Byrnes
Stuart Taberner and Frank Finlay, eds., Recasting German Identity: Culture, Politics, and Literature in the Berlin Republic (Rochester: Camden House, 2002)
Review by Kris Thomas Vander Lugt
relevance of sociopolitical cleavages. In Belgium, economic, religious, and sociolinguistic cleavages overlap and thus reinforce the separation between the Flemish and Walloon communities. In Switzerland, cleavages exist but do not overlap. Indeed, a German
Translator : Jenanne K. Ferguson
cultural boundaries delineated through linguistic behavior in specific sociolinguistic conditions. In Russia, public associations of indigenous peoples as a social institution were formed in the last quarter of the twentieth century. The first public