in Durkheimian Studies

Jacqueline Redding has acted as the journal’s translation consultant ever since Durkheimian Studies / Etudes durkheimiennes published its first volume in a new series in 1995. She was formerly a lecturer in French in the University of Newcastle upon Tyne, and has given the editors great assistance in proof-reading texts in French, in checking up on and evaluating translations into English, and in taking part in debates about translating French words, such as délire, in vol. 5.

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

Durkheimian Studies

Études Durkheimiennes


All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 1 1 1
PDF Downloads 2 2 2